- 正在播放《盲目的丈夫们》HD中字 - 最大
- 提醒如遇到无法播放,切换线路百分百能播放!
- 技巧如遇到无法播放,切换线路百分百能播放!
- 收藏秋霞网,秋霞电影网,秋霞在线,秋霞免费,飘零电影,飘零影院_网址:h899.com / h899.com ,记得收藏哟~
剧情:
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
收起
相关影片
HD中字
更新HD
更新81-100集
HD中字版
HD中字版
正如马提欧·加洛尼的《格莫拉》取得了不菲的国际声誉一样,又一部关于那不勒斯暴徒的电影已经准备好了席卷意大利的大银幕并企图搅乱全世界。加洛尼的自然主义犯罪作品是基于报社记者罗伯特·萨维尔诺关于那不勒斯的
更新HD
更新HD
一切始于三天前,正驾车行驶的汤姆·凯勒(丹尼尔·巴德 Daniel Buder 饰)意外撞到一名路人,下车后却发现对方表现怪异,而周围仿佛陷入了莫名的恐慌之中,有的人似乎受到某种奇怪病毒的感染,转而化
更新HD
正片
正片
正片
HD中字版
HD中字
更新HD
尼古拉斯·冯·德·雷克 苏菲·林登博格 亨利耶特·亨斯 克拉斯·邦 奥伯特·基茨尔 贝蒂娜·库珀 菲利普·施密茨-艾森 马丁·杜德克 莱纳·施特雷克 Genia Karasek 德科马登斯 荣·吴 Josef Ostendorf Michael Ihnow Björn Bugri
该片讲述了一个八岁的小男孩山姆,寻找他丢失乐的宠物的故事。爸爸不在他的身边,所以作为礼物的小仓鼠在山姆眼里显得格外珍贵。 当然这并不仅仅是一个小男孩找仓鼠的故事,坏人总能想到办法丰富起一个故事。
HD中字版
克斯汀·邓斯特 瓦格纳·马拉 斯蒂芬·亨德森 卡莉·史派妮 水野索诺娅 尼克·奥弗曼 杰西·普莱蒙 杰佛逊·怀特 卡尔·格洛斯曼 阿历萨·芒索 胡安尼·费利兹 梅利莎·圣阿曼德 乔尼卡·T·吉布斯 尼尔森·李 Jared Shaw 杰夫·博斯利 James Yaegashi Greg Hill Justin James Boykin Jess Matney Evan Holtzman
在不久的将来,美国爆发了影响了全国的内战,一队记者穿越战线并设法生存下来。
抢先版
正在热播
更多HC抢先
HD
HD
更新0